Karen Koehler

查看原文

啪嗒啪嗒...碰撞

我们在微笑中摔跤。 或者没有。 通过电话。 电子邮件。 隔着取证的桌子。 我处于高度警惕之中。 审判本应在一周内开始。 他想拖住它。

完成取证。 在等待飞机的时候,发送这封电子邮件。


From:Karen Koehler
发送时间:2012年1月30日,星期一,下午2:46

我们仍在等待尼克明天提出的任何动议的提交。我们已经延长了礼节,不要求缩短时间的动议。我们希望它能立即提交。

凯伦


飞机降落。 看一下电子邮件。 并看到红色。 肾上腺素在我体内沸腾。 眯起眼睛。 下巴紧缩。 呼吸。


From:Nick's Paralegal
发送时间:2012年1月30日,星期一,下午2:52

卡伦。

该动议和声明已于今天下午早些时候被送往波特兰的ABC公司进行备案。 附上D女士于下午2点35分发给所有律师的电子邮件,其中有动议和支持性声明的副本,请确认收到。


律师助理

以下是尼克宣誓后的声明内容。

上周,我要求双方在电话庭审中讨论审判准备情况和延期审理的必要性,以便我们在花费更多时间和精力进行审判准备之前,可以向法院提出建议并确定2月6日的审判是否会如期进行。到目前为止,原告的律师还没有同意进行电话听证。


From:Karen Koehler
发送时间:2012年1月30日,星期一,下午3:05

我反对你的动议声称原告不同意明天的听证。 我特别反感,因为我告诉尼克,我不会要求缩短时间的命令的动议。 我只想在明天之前的某个时间向法院提交一份书面动议。 我愤慨的是,我给予了专业的礼遇,让你跳过了一个步骤,同意了明天的工作,而你却在这种情况下提交了一份诋毁我人格的声明。 我希望这种不准确的说法能被收回。

凯伦


发件人:NickNick
发送时间:
2012年1月30日,星期一,下午5:12

卡伦。

我刚刚回到西雅图,正在翻阅我的电子邮件,看到了你的邮件,如下。 恕我直言,你搞错了。 我在声明中所说的是准确的:你不会同意 "电话听证"。 所以......明天见。

尼克


From:Karen Koehler
发送时间:2012年1月30日,星期一,下午6:26

尼克--你比这更好。 你的意图是要误导法庭。 我允许你在没有正式书面通知的情况下召开听证会,而你在不到一个开庭日的时候就进行了简报。 我今天当着所有当事人的面告诉你,欢迎你通过电话出庭,我们将亲自出庭。 你没有必要在法庭上对我进行负面评价。 你选择这样做的事实反映了你的劣根性。

除非你道歉,否则不要再要求我帮忙。

卡伦


From:Nick
发送时间:2012年1月30日,星期一,下午7:02

卡伦。

看来我们有一个误传。 明天见。

尼克


真的。 一个错误的沟通。 不,不认为是这样。

在我们开庭前一小时,法警联系我们。 我们的审判被一个强奸案的审判撞上了。 刑事案件胜过民事案件。 所有的匆忙,糟糕的工作时间,来自全国各地的专家的安排。 所有这些都停止了。

我们的审判被移到了6月。